Примеры употребления "ıvır zıvır" в турецком

<>
Seni böyle ıvır zıvır işlerle meşgul ettiğim için çok üzgünüm ama ya evet dersin, ya da hayır. Я прошу прощения, что беспокою по таким пустякам, но тут все просто: да или нет.
İçinde bir sürü ıvır zıvır falan. Он полон всяких веток и мусора...
Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır. Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же.
ıvır zıvır parçalar hakkında konuşalım. Вот тебе и кусок дерьма!
Ya da başka bir ıvır zıvır. В общем, всякая такая мура.
Benim oda, çocukların odası, ıvır zıvır köşesi, Beatles'ın sığınağı, solak salonu... Моя комната, комната детей, уголок для безделушек, Бункер Битлз, Левый балкон...
İncil ıvır zıvır dolu çünkü! Но в Библии полно мелочей!
Hayatını gerçekleri bulmaya adamış bir adam ve bunu gösteren tek şey bir karton kutusu dolu ıvır zıvır. Человек посвящает жизнь поискам правды, и всё, что от него осталось - коробка с мусором.
Orada durup duran ıvır zıvır sandıkları var. Там наверху полно коробок со всяким хламом.
kilo et ve biraz ıvır zıvır çalmıştık. Кажется, фунтов свинины и ещё чего-то.
Çalışma kağıtları ve ıvır zıvır. Рабочие бумаги и всё такое.
Hepiniz o kadar tembelsiniz ki ıvır zıvır şeyler yemekten sıkıldım. Вы все слишком ленивы, а я устал есть отбросы.
ve elbiseler ve çiçekler ve diğer ıvır zıvır. И платье, и цветы и все прочее.
Orada da büyücülük için gerekli ıvır zıvır var. Вон там - всякая мелочёвка для уроков волшебства.
Çoğu insan ıvır zıvırlarını bir dolaba tıkıyor. Большинство людей просто бросают вещи в шкаф.
Oranın adı bir kere Ivır Zıvır Zıkkım. Магазин называется "Еда и вещи".
Cidden tüm bu ıvır zıvırı satın mı aldın? Ты, что реально купил весь этот хлам?
Ivır zıvır, dolu şey var. Ну и еще вот эти мелочи.
Misafirler sürekli arkalarında ıvır zıvırlarını bırakıyorlar. Гости всегда оставляют после себя мусор.
Bu ıvır zıvırlar ne? Что это за дерьмо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!