Примеры употребления "üzerinde çalışıyoruz" в турецком

<>
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Üzerinde çalışıyoruz, ama bu arada sen de kostümü tümüyle giymiş olmalısın. Мы работаем над этим. А пока тебе стоит надеть остальную часть скафандра.
Ah, güzel, korkarım Biz hala onun üzerinde çalışıyoruz efendim. Аа, ну я боюсь что мы еще работаем над ней.
Bir teori üzerinde çalışıyoruz. Мы работаем над теорией.
Burada bir cinayet soruşturması üzerinde çalışıyoruz. Мы здесь по поводу расследования убийства.
Hali hazırda bir çözüm üzerinde çalışıyoruz lordum. Мы работаем над этим вопросом, милорд.
Pete, şu an hala şu işler üzerinde çalışıyoruz. Пит, мы все еще работаем над некоторыми вещами.
Hala detaylar üzerinde çalışıyoruz. Все еще обсуждаем мелочи.
Burada uzun süreli bir operasyon üzerinde çalışıyoruz. Мы здесь работаем над очень длительной операцией.
Marta'nın geçirdiği kazadan beri üzerinde çalışıyoruz. Мы разрабатывали его после случая Марты.
Biz de şu an bu konu üzerinde çalışıyoruz. Это то, над чем мы сейчас работаем.
Sevginin gücü üzerinde çalışıyoruz. Надеемся на силу любви.
Bir olay üzerinde çalışıyoruz. Мы работаем над делом.
Ateş eden üzerinde çalışıyoruz, ikici failden haber yok. Работаем над опознанием стрелка, на второго подозреваемого ничего.
Sadece, üzerinde çalışıyoruz... Мы просто работаем над...
Gizli bir dosya üzerinde çalışıyoruz. Мы работаем над секретным делом.
Bay Coates ile yeni bir şey üzerinde çalışıyoruz. Мы с мистером Коутсом работаем над новым материалом.
Henüz değil, ama üzerinde çalışıyoruz. Еще нет. Мы над этим работаем.
Vergi Dairesi'ne ait bir dolandırıcılık davası üzerinde çalışıyoruz. Мы работаем над делом Налогового управления о мошенничестве.
Biz iklim değişikliği üzerinde çalışıyoruz, arkeoloji üzerinde değil doktor. Мы изучаем изменение климата, а не археологию, доктор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!