Примеры употребления "üzerinde çalışıyor" в турецком

<>
İkinci kitap üzerinde çalışıyor musun? Ты работаешь над второй книгой?
Hükümet 'lerden beri domuz-adamlar üzerinde çalışıyor. Правительство экспериментирует с людьми-свиньями с -х годов.
Dedektif Bosch bir dava üzerinde çalışıyor. Детектив Босх работает над одним случаем.
Senin Lorenzo'nun tüfeği üzerinde çalışıyor olman gerekmiyor mu? Не должен ли ты работать над мушкетом Лоренцо?
Kimin profili üzerinde çalışıyor? Чьим профилем он занимается?
Avukatlarım bu konu üzerinde çalışıyor. Мои юристы работают над этим.
Grodin kapı kontrollerini sınırlandırma planı üzerinde çalışıyor. Гроден работает над планом ограничения управления дверями...
Lex'le nezamandır bunun üzerinde çalışıyor? Давно она работает с Лексом?
Julian muhtemelen tedavi üzerinde çalışıyor. Джулиан наверняка работает над лекарством.
Şu anda bilimadamlarından oluşan bir ekip üzerinde çalışıyor. Да, наша группа ученых сейчас его изучает.
Ajan Coulson ve ekibi bu iş üzerinde çalışıyor. Агент Коулсон и его команда на верном пути.
Olmalısın. Diğer Alec işler daha kötüleşirse diye panzehir üzerinde çalışıyor. Второй ты уже работает над противоядием, если ситуация ухудшится.
Antonio böyle fikirler üzerinde çalışıyor. Антонио размышляет над такой идеей.
Yeni bir optik yazılım üzerinde çalışıyor. Он разрабатывает какую-то новую оптическую программу.
Brian kendi otobiyografisi üzerinde çalışıyor. Брайан работает над своей автобиографией.
Ne çeşit bir proje üzerinde çalışıyor grubunuz? Что за проект ты там делать будешь?
Takımınız, olasılıklar üzerinde çalışıyor. Ваша команда работает за процент.
Veliler Gecesi'yle ilgili okul projesi üzerinde çalışıyor. Он занимается школьным проектом для Родительской ночи.
Jameson şu an onun üzerinde çalışıyor. Джеймсон как раз над этим работает.
Cornell delil yok ettiğine dair bir ipucu üzerinde çalışıyor olabilir. Вероятно, Корнелл отрабатывает наводку, что ты выбросил улику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!