Примеры употребления "üniversitesi'nde" в турецком с переводом "университете"

<>
1979 yılında Japonya Tsukuba Üniversitesi'nde Yardımcı Doçent unvanı aldı В 1979 году Ширакава стал доцентом в Университете Цукуба, три года спустя он перешел к полному профессору.
1989 yılında burslu olarak ABD "de Virginia Üniversitesi'nde Diyabet ve Endokrinoloji eğitimi gördü. В 1989 году изучала диабет и эндокринологию в Виргинском университете.
Arthur, Boston Üniversitesi'nde ders verecek. Артур собирается преподавать в Бостонском Университете.
Savaştan sonra ABD'ye iltica etti ve 1948'den 1967'ye kadar Saint Louis Üniversitesi'nde siyâset bilimi dersleri verdi. После Второй мировой войны Шушниг эмигрировал в США, где преподавал политологию в Сент-Луисском университете с 1948 по 1967 год.
1981 yılında Diploma ile bitirdikten sonra Köln Üniversitesi'nde hukuk okudu. После его окончания в 1981 году, он изучал право в Кёльнском университете.
1983 Yüksek lisansını Fen bilimleri üzerine yaptı ve Pensilvanya Üniversitesi'nde biyoenerji üzerine doktorasına başladı. В 1983 году получил степень магистра наук в биоинженерии в Пенсильванском университете, где работал под руководством профессора Кристиана Ламбертсона.
Erwin Neher Münih Teknik Üniversitesi'nde 1963 - 1966 yılları arasında fizik okudu. Изучал физику в Мюнхенском техническом университете с 1963 по 1966 год.
Büyükelçi, Amerikan Üniversitesi'nde bir kokteyl partisinde. Посол на коктейльной вечеринке в американском университете.
Lund Üniversitesi'nde çevre bilimleri alanında öğrenim gördüğü sırada 2008'den itibaren H 43 Lund'da oynadı. Во время обучения в университете Лунда он играл с 2008 года за шведский клуб Н 43 Лунд.
Ödül töreni Sonning'in doğum günü olan 19 Nisan'da Kopenhag Üniversitesi'nde düzenlenmektedir. Церемония награждения проходит в Копенгагенском университете предпочтительно 19 апреля - в день рождения C.J.
1943'te Harvard Üniversitesi'nde ekonomi dalında doktora derecesi aldı. В 1943 году получил степень доктора экономики в Гарвардском университете.
İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi, Galatasaray Üniversitesi'nde de öğretim görevlisi olarak görev yapmıştır. Преподавал в Стамбульском техническом университете, университете Мармара и Галатасарайском университете.
1978 yılında Tishreen Üniversitesi'nde inşaat mühendisliği diploması aldı. В 1978 году получил степень в области гражданского строительства в Тишринском университете.
1951 ile 1953 yılları arasında Madrid Üniversitesi'nde matematik, fizik ve mimarlık okudu. Мигель Беррокаль изучал математику, физику и архитектуру в Университете Мадрида (1951 - 1953).
1961'de Orsay Üniversitesi'nde yardımcı doçent oldu ve yakın zamanda Orsay süperiletkenler grubunu kurdu. В 1961 г. становится ассистент-профессором в университете Орсэ, где занимается разработками военной тематики и вскоре основывает в Орсэ группу изучения сверхпроводимости.
1967 yılından 1975 yılına kadar Anderson, Cambridge Üniversitesi'nde teorik fizik profesörlüğü yaptı. С 1967 по 1975 год Андерсон был профессором теоретической физики в Кембриджском университете.
O benim sene önce, Mars Üniversitesi'nde en gelecek vaat eden öğrencimdi.. Сто лет назад он был самым многообещающим моим студентом в Марсианском Университете.
Daha sonra 1940 yılında Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı ve Philadelphia'daki Pennsylvania Üniversitesi'nde misafir profesör oldu. После оккупации Франции в 1940 году он при помощи сети Вариана Фрая переезжает в США, где становится приглашённым профессором в Пенсильванском университете в Филадельфии.
1912'de Berlin Üniversitesi'nde kimya profesörü oldu ve Kaiser Wilhelm Enstitüsü'nün Kimya bölümünün direktörü oldu. С 1912 года был профессором химии в Берлинском университете и директором отделения химии Общества кайзера Вильгельма, где изучал структуру пигментов цветов и плодов.
1951'den 1968'e kadar Başkurt dilbilim bölümünde, daha sonra ise Pedagoji Enstitüsü'nde ve Başkurt Devlet Üniversitesi'nde çeşitli görevlerde bulundu. С 1951 по 1968 год заведовал кафедрой башкирского языкознания вначале в Педагогическом институте им. К. А. Тимирязева, а затем в Башкирском государственном университете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!