Примеры употребления "özgürlüğüne sahip değilim" в турецком

<>
Ama söyleme özgürlüğüne sahip değilim. Я не имею права говорить.
Bunu söyleme özgürlüğüne sahip değilim. Я не в праве сказать.
Kimliğimi açığa vurma özgürlüğüne sahip değilim. Я не могу называть свое имя.
Korkarım, Bu bilgiyi size açıklama özgürlüğüne sahip değilim. Боюсь, я не в праве давать эту информацию.
Öncelikle, Böyle bir kıyafeti giymek için yeterli bacaklara sahip değilim. Ну, во-первых у меня нет ног подходящих под это платье.
O miktarda bir paraya sahip değilim. У меня нет такого количества денег.
Soylu unvanına sahip değilim. Я не титулованный дворянин.
İlke lüksüne sahip değilim. Принципы для меня роскошь.
Böyle bir yetkiye sahip değilim. я не обладаю такой властью.
Başka bir deliyle çalışacak psikolojiye henüz sahip değilim. Я просто не готов работать еще на одного.
Ben bu bilgiye sahip değilim. У меня нет этого знания.
Hiçbir yerde üzerinde bir hakka sahip değilim. У меня нигде нет над тобой юрисдикции.
Tam olarak sevgili kumaşına sahip değilim, değil mi? Трудно сказать, что я идеальный парень, правда?
Hayır, o onura sahip değilim. Нет, не имею такой чести.
ben bende hiçbirşeye sahip değilim.. Во мне нет ничего моего.
Bunu konuşma yetkisine sahip değilim. Я не уполномочен обсуждать это.
Çaresizce hayatıma devam etmek istiyorum ama devam etme niteliğine sahip değilim. Я отчаянно хочу двигаться дальше, но у меня нет желания.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Polonya özgürlüğüne kavuştu ve nispeten güvenli hâle geldi. Польша Польша сейчас свободна и относительно в безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!