Примеры употребления "öyle bir" в турецком

<>
Öyle bir şey olsa Tan onu döverdi. тогда Тан побил бы Чан Ёна. Эй!
Öyle bir şey unutulmaz. Такие вещи не забываются.
Cidden, fahişe ya da öyle bir şey mi? Нет, серьёзно. Она проститутка или что-то вроде того?
Evet, ama burada yaşayan öyle bir şey yok. Да, но ничего подобного в Убежище не живет.
Benim öyle bir sorunum yok. У меня такой проблемы нет.
Niye öyle bir program izleyeyim? С чего мне такое смотреть?
Dinle, öyle bir şey yapacak uzmanlığım yok tamam mı? Слушай, я не разбираюсь в таких вещах, ясно?
Daleklerin öyle bir zayıflığı yok. У Далеков нет этой слабости.
Bir daha öyle bir şey yapmayacağım. Я никогда больше так не сделаю.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Öyle bir kilise değil. Это не такая церковь.
Öyle bir şeyden korkmuyorum. Ничего я не боюсь.
Belki de öyle bir adam dahi yok. Этого парня может, вообще не существует.
Hiç öyle bir şey yapmadım. И ничего такого не было.
Öyle bir güzellikti ki.. Такая она была красивая.
Bu kasanın şifresi öyle bir yerde ki onu asla bulamaz, beynimde! Комбинация от сейфа находится там, где он никогда не найдет ее.
Çocuğun öyle bir ayrıcalığı yok. У мальчика нет такой привилегии.
Şu anda tam da öyle bir tatile ihtiyacım var. Звучит как отпуск, который мне бы не помешал.
Bana öyle bir şey söyledikten sonra nasıl davranmalıyım? А как мне себя вести после такого рассказа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!