Примеры употребления "önemli" в турецком с переводом "важную"

<>
Belki önemli bir kitap yazmanın hayalini kuruyorsun. Возможно, ты мечтаешь написать важную книгу.
Çok önemli ve çok tanınan birisi bizim mıntıkada soyulmuş. В нашем районе ограбили очень важную и известную знаменитость.
Hem çok önemli bir işini bıraktı bunun için. Плюс, ради свадьбы она оставила важную работу.
Müvekkilimiz için en önemli olan bir şeyi Louis'in öğrenmesini sağladın. Ты позволил Луису узнать самую важную для нашего клиента вещь.
Bu kadar önemli bir işe sahip olman hoş olmalı. Her türlü tartışmadan yırtabiliyorsun. Наверное, неплохо иметь работу, настолько важную, чтобы прекратить любую дискуссию.
Şimdi, bugün, Japonya'dan döndükten sonra daha önemli bir konuyu görüşmek istiyoruz. Сегодня, после нашего возвращения из Японии мы намерены обсудить весьма важную тему:
Aslında, çoğalma isteği bir ilişkide çok önemli bir rol oynar. Вообще-то, продолжение рода играет очень важную роль в наших отношениях.
Bu albüm benim hayatımda yeni ve önemli bir bölüm. Этот альбом отмечает новую и важную главу в моей жизни.
Çok önemli bir şeyi sormama izin verin. И позвольте сказать одну очень важную вещь.
Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum. Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром.
Ancak Persler, Orta Anadolu'nun önemli bir askeri üssü olan Ancyra'yı 620 ya da 622 yılında ele geçirerek avantajlarını korudular. В 620 или 622 году она захватила Анкиру, важную военную базу в центральной Анатолии.
Sadece benim sahip olduğum çok önemli bir bilgiyi vererek sana kocamla kardeşimi öldüren adamı öldürmekte yardımcı olmak için. Помочь вам покончить с убийцей моих мужа и брата, предложив важную информацию, которой владею только я.
Askeri başsavcı aynı zamanda, hayatta kalan subayların kasıtlı olarak tahkikattan önemli bilgileri sakladıklarına inanıyor. Военный прокурор также считает, что выжившие офицеры сознательно скрывают жизненно важную информацию от следствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!