Примеры употребления "önceki" в турецком с переводом "перед"

<>
Sekizinci sınıftan önceki yazı hatırladın mı? Помните то лето перед восьмым классом?
Sunulacak hürmetlerin seçileceği günden önceki gece sokağa çıkma yasağı olur. У нас тут комендантский час в ночь перед выбором дани.
Çocuklar hâlâ Cadılar Bayramı'ndan önceki gün şakalaşıp eğleniyorlar mı? Дети всё ещё придумывают розыгрыши в день перед Хэллоуином?
Oylamadan önceki gece geç saatlere kadar çalıştım. В ночь перед голосованием я задержалась допоздна.
Primetime Emmy Ödülleri genellikle Eylül ortasında, güz televizyon sezonunun resmen başlamasından önceki pazar günü dağıtılır. Вручение наград обычно проходит в начале сентября перед официальным началом телевизионного сезона на эфирных каналах.
Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh İspanyol şarabı içmişti. Знаете, моя мама в ночь перед операцией выпила два стаканчика шерри.
Wilhemina Lawson, kazadan önceki gece öyle bir gecelik giyen birini görmüş. Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем.
Dün gece, düğünümden önceki geceydi ve hayali arkadaşım geri döndü. Прошлой ночью, перед самой свадьбой, мой воображаемый друг вернулся.
Kazadan önceki gece, Bob oynamak istediği için beni uyandırdı. Ночью перед несчастьем, Боб разбудил меня, хотел играть.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Profesyonel yaşantımın en önemli gününden önceki gece, "belirginlik" bulma adına yaptığım yanlış bir girişimdi. Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере.
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!