Примеры употребления "önceki" в турецком с переводом "назад"

<>
Kundakçıyı arıyorlar. ve hafta önceki yangını da başlatanın o olduğunu söylüyorlar. Ищут поджигателя, возможно, он начал пожары три недели назад.
İkinci maç televizyonda yıl önceki Ali-Frazier maçından kat daha büyük bir kitle tarafından izlendi. Невероятно! Реванш собрал больше зрителей, чем матч в Маниле девять лет назад.
Dewan Motley'in altı yıl önceki hâli. Деван Мотли, шесть лет назад.
Birkaç yıl önceki büyük deprem. Большое землетрясение несколько лет назад.
Her şey iki gün önceki kurbanla eşleşiyor. Травмы совпадают с жертвой два дня назад.
Bir kaç kış önceki fırtınayı hatırlıyor musun? Ты помнишь тот шторм несколько зим назад?
Üç yıl önceki Noel arifesini hatırla... Помнишь канун Рождества три года назад?
Charles Evans, yıl önceki bir gemi kazasından tek kurtulan. Чарльз Эванс - единственный выживший после крушения корабля лет назад.
Birkaç gün önceki bir çay davetinde yaptığım bu yumurtalı mezelerden isteyen var mı? Кто-нибудь хочешь фаршированные яйца и чай, которые я приготовил несколько дней назад?
ay önceki fiziksel ve duygusal stres ve şimdi de bu olay. После физического и эмоционального стресса полгода назад теперь ещё и это?
İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Следов ДНК нет, но серийный номер соответствует деньгам, украденным при налёте на инкассаторов два дня назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!