Примеры употребления "önce" в турецком с переводом "назад"

<>
"Evet, ailem birkaç sene önce boşandı. "Мои родители развелись пару лет назад".
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
uçuş indi on dakika önce. Рейс приземлился десять минут назад.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Will ile dokuz yıl önce mi ayrılmıştınız? Вы с Уиллом расстались девять лет назад?
yıl önce, Capital Elmas Şirketi. лет назад, Компания Кэпитал Даймонд.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Chen Na Wei saat önce Starling'e iniş yaptı. Чен на Уэй приземлилась в Старлинг-сити сутки назад.
Beni birkaç gün önce bir adam getirdi. Один человек сюда привез несколько дней назад.
Annesi, beş yıl önce kanserden ölmüş. Мать умерла от рака пять лет назад.
Bir kaç yıl önce burda çalışma fırsatı buldum ve köklerime geri dönmeye karar verdim. Несколько лет назад, когда подвернулась возможность, я подумал, вернусь к корням.
Michael'ın bahsettiği şey, birkaç gün önce tanık olduğu olaydı. Майкл имел в виду случай, произошедший пару дней назад.
Ama ben az önce sipariş verdim. Но я же заказал секунду назад.
Ev sahibi son kiracının sekiz ay önce çıktığını söyledi. Владелец сказал, что последние арендаторы уехали мес назад.
Buldum. Arthur Denning ay önce Greenbow gübre deposunda çalışmaya başlamış. Артур Деннинг появился на заводе удобрений Гринбоу три месяца назад.
Bu fotoğraflar üç gün önce çekilmiş. Эта фотография сделана три дня назад.
Beş yıl önce, bir yaz işi ilanına başvurmuştum. Просто отозвалась на объявление в газете пять лет назад.
İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti. Первое фото было сделано две недели назад.
Evet. Arabalarını çalmış. Az önce Yang Hwa köprüsünden geçtiğini tespit ettik. Он взял машину и проехал мост Ян Хва несколько минут назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!