Примеры употребления "ölmüş" в турецком с переводом "умер"

<>
Adam, yani Scott Hayden, geçen nisanda ölmüş. Этот человек, Скотт Хайден, умер в апреле.
Başhekim dün akşam felç geçirip ölmüş. Начальник умер от удара вчера вечером!
20 Mart 1390 tarihinde ölmüş, yerine oğlu III. Когда Алексий III умер 20 марта 1390 года, его сменил его сын Мануил III.
Johnny, bu çocuk araba kazasında ölmüş. Джонни, этот парень умер в автокатастрофе.
Birkaç hafta sonra, akciğer nakili için bekleyen adam ölmüş. Через пару недель парень, кому предназначались трансплантаты, умер.
Bay Phinney hafta önce ölmüş. Мистер Финни умер недели назад.
Adam biraz bozukluk, biraz et ve porno için ölmüş! Парень умер за горстку монет, вяленую говядину и порножурнал.
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş. Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Onun için ölmüş, öldürmüştü. Bu yüzden saraya girip bir kardeş gibi, bir evlat gibi büyüdün. Он умер за фараона, поэтому тебя взяли во дворец и воспитывали как брата, как сына.
Gideon Fields dört sene önce ölmüş. Гидеон Филдс умер четыре года назад.
Charlie Stoddart beş dakika önce ameliyat masasında ölmüş. Чарли Стоддарт умер на операционном столе минут назад.
Biri ölmüş, biri kanserle savaşıyor, birinin de şimdi Hollanda'da koyun sürüleri var. Один умер, другой борется с раком, ещё один пасёт овец в Голландии.
Son vasi yıllar önce ölmüş ama vakıf ödeme yapmaya devam etmiş. Последний судебный исполнитель умер год назад, но компания продолжает платить.
Frank, Wes'i yangında öldürdüğünü söyledi, ama adli rapora göre, Wes yangından önce ölmüş. Фрэнк сказал, Уэс сгорел заживо, но он умер до пожара, по словам патологоанатома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!