Примеры употребления "çok" в турецком с переводом "очень"

<>
Küçük, çok özel bir sermaye fonu işletiyorum. Я управляю небольшим и очень частным инвестиционным фондом.
Çok fena tepesi attı. Onu bıçaklamaya çalıştı. Она очень разозлилась, пыталась его зарезать.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Bakın, şu anda gerçekten çok meşgulüm. Послушайте, я действительно сейчас очень занят.
Fred, Cathal için gerçekten çok üzgünüm, bunu biliyorsun değil mi? Фред, мне очень жаль Катала, ты знаешь. Да, знаю.
Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim. Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии.
Çok etkileyici, ama izleyen kimse yok. Очень внушительно, но никто не смотрит.
Bazı insanlar da bu espressoya çok bağlı. А определенные люди очень любят это эспрессо...
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Bu soruya cevap vermek çok zor güzelim. Это, дорогая, очень сложный вопрос.
Sana bakması gereken kişi benim her ne kadar bu konuda çok kötü de olsam. Это я должен заботиться о тебе, даже если у меня не очень получается.
Sanki onu çok iyi tanıyor gibiydim. Словно я знаю его очень хорошо.
Seni gördüğüme çok sevindim, Spot. Я очень рад видеть тебя Спот.
Gizli Ajan Victor çok kibirli. Секретный агент Виктор очень высокомерен.
Doktor bana çok iyi davranıyor. Доктор очень добр ко мне.
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
Aile yemekleri onun için çok önemlidir. Семейный ужин очень важен для него...
Ama O çok uzaklarda yaşıyor. Но она живет очень далеко.
Hayır, efendim, ama teknolojisi bizden çok ileri. Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Yavaş konuşuyor. Ama hareket şekli Caitlin'inkine çok benziyor. Но его почерк очень уж похож на нашу любимую Кейтлин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!