Примеры употребления "çok sevindim" в турецком

<>
İkinizin de sağ salim olduğuna çok sevindim. Я рада, что вы оба невредимы.
Seni gördüğüme çok sevindim ufaklık. Был рад повидаться, крошка.
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Selam, tanıştığımıza çok sevindim. Привет. Рада познакомиться - Привет.
Seni gördüğüme çok sevindim, Spot. Я очень рад видеть тебя Спот.
Bunu arkamızda bırakabildiğimize çok sevindim. Я рад оставить это позади.
Sizinle sonunda tanışabildiğimize çok sevindim. Приятно, наконец, познакомиться.
Beni görmeye geldiğine çok sevindim. Хорошо, что ты зашла.
"Ned Doyle bizimle geliyor". Çok sevindim. Нед Дойл присоединился к нам, и я подумала:
Senin adına o kadar çok sevindim ki, anlatamam. Не могу передать, как я рада за вас.
Bunu duyduğuma çok sevindim! Очень рад это слышать.
Doktor Palmer, sizi tekrar gördüğüme çok sevindim. Доктор Палмер, очень приятно снова видеть вас.
Myra, tekrar görüştüğümüze çok sevindim, şekerim. Майра, я так рада Вас снова видеть!
Seninle tanıştığıma, çok sevindim. Jessie bana şair olduğunu söyledi. Очень приятно, Норман, Джесси сказала, вы поэт.
Seninle tanıştığıma ben de çok sevindim. Я тоже рад с вами познакомится.
Bu icadının işe yaradığına çok sevindim. Рад, что твоё изобретение заработало.
seni gördüğüme çok sevindim. Рад видеть тебя снова.
Bir tabak daha istemene çok sevindim. Рада, что вы хотите добавки.
Sizinle tanistigima çok sevindim Doktor. Рад был познакомиться, доктор.
Şahsen ben Peter'ın Müslüman bir arkadaş edinecek kadar açık fikirli olmasına çok sevindim. Но я лично считаю, что Питер проявил удивительную непредвзятость подружившись с мусульманином.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!