Примеры употребления "çalındı" в турецком

<>
Bu gemi, bir saatten daha kısa bir süre önce dairemden çalındı. Этот корабль, был похищен из моей квартиры, меньше часа назад.
Yani Joan'ın kimliği bir doktor tarafından mı çalındı? То есть, данные Джоан были украдены доктором?
Bütün bu kaçak mallar ülkeye Jenks tarafından hem sokuldu hem de çalındı. Все эти контрабандные товары провезли в страну, затем Дженкс их украл.
Evet, mezarını bastılar ve tabutu çalındı. Да. Его могилу ограбили и украли гроб.
Ocak 1995'te kemanı çalındı ve iki ay sonra polis tarafından yine bulundu. В январе 1995 года скрипка была украдена, но в марте того же года полиция вернула её хозяйке.
Bir Rus ordu konvoyu saldırıya uğradı. Uydu parçaları çalındı. При нападении на автоколонну русской армии похищен компонент спутника.
20 Mart 1966'da, İngiltere'de düzenlenen 1966 FIFA Dünya Kupası'ndan dört ay önce Methodist Central Hall Westminster'da halka açık bir sergide sergilenen kupa çalındı. 20 марта 1966 года, за четыре месяца до чемпионата мира 1966 года в Англии, приз был похищен во время его публичной демонстрации в лондонском выставочном зале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!