Примеры употребления "çalışmayı mı" в турецком

<>
Traktör üzerinde çalışmayı mı planlıyorsun? Ты планируешь работать на тракторах?
Süresi belirsiz olarak öğretim görevlisi çalışmayı durdurdu ve 31 öğrenci okula gitmeyi kesti. члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и ученик прекратили посещать школы.
"Önce şunu yapmam lazım, sonra da çalışmayı çok istediğim gruplarla çalışabileceğim." "О, сделаю это, смогу работать с группами, которые мне нравятся"
Seni kaybedersem aynı şekilde çalışmayı sürdüremem. Я не смогу тогда работать по-прежнему...
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Onlar da çalışmayı reddediyor. Они также отказываются работать.
Harry ile çalışmayı seviyor musun? Тебе нравится работать с Гарри?
Dusan daha samimi yaklaşır, yakından çalışmayı sever. Душан предпочитает тесный контакт, любит работать вблизи.
Jess, perili köşkte çalışmayı bırak n 'olursun. Джесс, не надо работать в доме с привидениями.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
İsa, koordine çalışmayı severmiş yani. Иисусу нравится, когда работают парой.
Üniversiteye gitmeyi gerçekten çok isterim, ayrıca, bunun yanında kendi projelerim üzerinde de çalışmayı düşünüyorum. Я очень хочу поступить в университет, но еще я хотел бы работать над собственными проектами.
Belki başka bir şey üstünde çalışmayı düşünmelisin. Может, тебе надо поискать другую работу?
Çalışmayı sen yaptın, makaleyi de sen yazacaksın. Ты проделал работу, тебе и статью писать.
Ölmeyeceksiniz. Ev yapmayı öğreneceksin, sıcak kalmayı, çalışmayı. Вы научитесь строить дома, хранить тепло, работать.
Neden, benzincide çalışmayı üniversiteye tercih ediyorsun? Зачем менять учебу на работу на заправке?
Şahsen ben Latin çeteleriyle çalışmayı tercih ederim. Лично мне нравится крутиться вокруг латинских банд.
Heteroseksüel çalışmayı diğer bütün temel noktalarla birleştirdin mi? Вы сравнили исследование гетеросексуалов по всем существенным пунктам?
Çiftler için yaptığımız çalışmayı düzenlemeye çalışıyorum... Я пытаюсь организовать исследование наших пар...
Ama gerçekten, tek başıma çalışmayı yeğlerim. Но правда, я предпочитаю работать сам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!