Примеры употребления "çalışır durumda" в турецком

<>
Şu anda elim %80 çalışır durumda. Моя рука функционирует на%, сейчас.
Fırını çalışır durumda bıraktım. У меня духовка работает!
DVD hala çalışır durumda. DVD все еще включен.
Arabayı çalışır durumda bırak ve arabadan çık. Мотор - не глушить выйди из машины.
Hasarlı, ama çalışır durumda. Он поврежден, но функционален.
Laboratuar, yıldır çalışır durumda. Итак, лаборатории уже лет.
Yedek sunucu çalışır durumda mı? Резервный сервер включен и работает?
Motoru niçin çalışır durumda? А почему двигатель работает?
Richmond Polisi ve park teknisyeni frenlerinin, raylarının, vagonlarının mükemmel bir şekilde çalışır durumda olduğunu doğrulamş. Полиция Ричмонда и инженер Парка подтвердили, что тормоза, рельс, тележки были в отличном состоянии.
İkmal Modülü çalışır durumda. Ремонтный модуль работает нормально.
Hâlâ çalışır durumda virüslü bir sunucu var. Здесь зараженный сервер, включен и работает.
İki XT çalışır durumda ama oyunlar hâlâ kapalı. Topluluk da öyle. Два компа живы и пашут, но игры все еще лежат.
Ve çalışır durumda bir pusula. Компас, и он работает.
Arabanın motoru çalışır durumda. Двигатель работает. Машина горячая.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Yılbaşı gecesinde kim çalışır ki? Кто работает в предновогодний вечер?
Şehir mezarlığa dönmüş durumda. Город сейчас напоминает кладбище.
Büyük şirketler böyle çalışır. Так работает большой бизнес.
İyi durumda bir makineli tüfek. Один пулемёт в хорошем состоянии.
Beyin ve vücut glikoz ile çalışır. Мозг и тело работает на глюкозе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!