Примеры употребления "çabuk" в турецком с переводом "быстро"

<>
Her şey çok çabuk gelişti: Hamilellik, düğün. Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба.
Zehir çabuk etki eder Dr Jones. Яд действует быстро, д-р Джонс.
Bir kadın birden bire, bir erkeğin çabuk bitmesini istiyor. Внезапно женщина хочет, чтобы мужчина пришел к финишу быстро!
Rita, benimle bu kadar çabuk buluştuğun için sağ ol. Рита, спасибо, что встретилась со мной так быстро.
Bu şehirde çok gizli bilgiler çok çabuk yayılıyor. В нашем городе сверхсекретные новости распространяются очень быстро.
Dostum, umarım çabuk biter, çünkü bu yatak gerçekten rahatsız. Чёрт, надеюсь, всё пройдёт быстро, кровать жутко неудобная.
Bu kadar çabuk gelebildiğiniz için teşekkür ederim Dedektif Dawson. Спасибо, что так быстро пришли, детектив Доусон.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Polisler beni buraya çok çabuk getirdiler. Полицейские привезли меня сюда очень быстро.
Çünkü idare, milletin içkilerinin buzsuz olması gerektiği yönünde karar aldı. Daha çabuk sarhoş olsunlar diye. Поскольку руководство определило что когда люди пьют напитки без льда, они становятся пьяны слишком быстро.
Ben de o kadar parayı böyle çabuk kaybedebilmek isterdim. Вот бы я могла потерять столько денег так быстро.
Haklıymış, Paul her şeyden çok çabuk pes ettiğimi söyledi. Он прав. Пол сказал, что я слишком быстро сдаюсь.
Şef Delgado, cesedin kimliğini bu kadar çabuk nasıl çözebildiniz? Командир Дельгадо, как вы смогли так быстро опознать тело?
Yoksa bu iş çok çabuk biter. Ve sen ölürsen, benim canım sıkılır. Иначе все это закончится слишком быстро ты умрешь, и мне будет скучно.
Sadece bana düşen kısım çok çabuk bitti ve sonra uzun süre boş boş bekledim. Просто моя роль закончилась довольно быстро а потом только и оставалось, что ждать.
Beyler, eğer birlikte çalışırsak bu konuda daha çabuk karar verebiliriz. Мы можем решить эту ситуацию быстро, джентльмены, работая вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!