Примеры употребления "çıkış var" в турецком

<>
Bu gezegenden tek çıkış var, o da benden geçer. С этой планеты только один выход, через мой труп.
Tek çıkış var. Burada sıkıştık. Отсюда есть только один выход.
Sadece bir çıkış var. Отсюда только один выход.
Başka bir çıkış var. Есть и другой путь.
Başka çıkış var mı? Есть еще путь отсюда?
tane çıkış var, Moss tane! Здесь выходов, Мосс! выходов!
Şu köşede bir çıkış var ama artık kapalı. Выход в углу, но он уже перекрыт.
Koridorun sonunda bir çıkış var. Там выход в конце коридора.
Bir aylık süreçte hesaba katılmamış birden fazla çıkış var. Несколько раз он пропадал без вести уже более месяца.
İkinci katta bir çıkış var. На втором этаже есть выход.
İki giriş, iki çıkış var. Есть два входа и два выхода.
Duvarlar gittikçe yükseliyor ve daralıyor ama bir çıkış var. Стены становятся выше и уже, но есть выход.
Başka bir çıkış yolu var. Отсюда есть еще один выход.
Orada ayrıca bir çıkış yolu var, arka taraftaki caddeye açılan bir geçit, oradan çık. Там также есть выход наружу, по аллее снова выйдешь на улицу и пойдешь по ней.
Bu cehennemden sadece bir çıkış yolun var. Есть только один выход из этого ада.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!