Примеры употребления "çöp bidonunda" в турецком

<>
Tamam, çöp bidonunda görüşürüz. Хорошо, увидимся на свалке.
Eylül günü Hamza Batti okulunun basketbol sahasındaki yarı kalan inşanın ve okulunun girişinde birikmiş olan çöp yığınlarının fotoğraflarını yayınladı. сентября Хамза Батти выложил четыре фотографии незаконченной стройки на баскетбольном поле его школы и груды мусора у входа в саму школу.
Bildiğim bir şey var elimizde işe yarar bir sürü parmak izi var arabada, benzin bidonunda. Одно мы знаем точно, у нас есть куча отпечатков: на машине, на канистре.
Sonra da çocuğu çöp poşeti gibi orada öylece bırakmışlar. И они бросили его там, как кучу мусора.
Parçalarını tane geri dönüşümlü çöp poşetine eşitçe ayırdım. Разложил части тела по шести мешками для мусора.
Bir çöp kutusunda intihar için halat vardı. Ну, где-то на свалке была веревка.
Çöp için teşekkür ederim! Спасибо за ваш мусор!
Kalbini söküp çöp tenekesine attım ve yakıp küle çevirdim. У неё вырвали сердце, выбросили его и сожгли.
Çöp tenekesi ve kahve makinesi. Мусорные баки и кофейные автоматы.
Mariana, bugün çöp günü. Мариана, сегодня день мусора.
Peki Royce'un çöp kutusuna seni götüren şey neydi? А как ты вообще залезла в мусор Ройса?
Çöp yığınları şehirde bir salgın hâlini aldı. Кучи мусора стали настоящей эпидемией для города.
Çöp toplamak dışında tabii. Кроме как мусор убирать.
Şu anda çöp kutusunda. Он в мусорном баке.
sene hizmet et, sonra seni çöp torbası gibi atsınlar. года, а тебя выбрасывают, будто мешок с мусором.
Çöp kutuların boşalmıştır, köpeğin de hamile kalmıştır. Ваши мусорные баки пусты, а собака беременна.
Ama ben sadece çöp kutusundan yanında geçiyordum. Но я просто проходил мимо мусорного бака.
Savaşın acısını çekmiş, masum ana-babasız, evsiz bir çöp üzerine kavgaya tutuşan. Невинные жертвы войны, без родителей, без домов, дерущиеся за мусор.
Bakım dediğin çöp toplamak gibi bir şey mi? Это обслуживание случайно не представляет собой сбор мусора?
Gerçek aşkı onu Ateş Bataklığı'ndan kurtardı, o ise adamı bir çöp gibi kenara fırlattı. Истинная любовь спасла ее на Огненном болоте, а она отбросила его, как мусор!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!