Примеры употребления "Özgürlük Anıtı'nda" в турецком

<>
Özgürlük Anıtı'nda bir hazine haritası olduğunu mu söylüyorsun? Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ?
Internet Özgürlük Bildirisi Декларация о свободе в Интернете
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor. Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей.
Ortak bir ödenek olmadan, Ukraya Özgürlük Desteği Yasası Rusya'da demokrasinin desteği için ek bir para vadetmiyor. Без связанных ассигнований, "Акт о поддержке свободы на Украине" на самом деле не обещает даже цента на поддержку демократии в России.
Ve tüm bunlar ne için, Özgürlük Aşıkları? А для чего это все, любители свободы?
Ah. Merhaba özgürlük savaşçıları. привет борцам за свободу.
Özgürlük Adası'ndaydı. Находилось на Острове Свободы.
Özgürlük Abidesi etrafında yarışacak mıyız? Прокатить меня вокруг Статуи Свободы?
Milliyetçi Cephe, özgürlük ve ülke! Национальный Фронт, свобода и страна!
Bir özgürlük yolu çoktan yok oldu. Один путь к свободе уже разрушен.
"Özgürlük iki artı ikinin dörde eşit olduğunu söylemektir. "свобода сказать два плюс два равно четыре".
Konuşma "özgürlük" üzerine. Главное - говорить о свободе!
Özgürlük hakkında, geri zekâlı. Это о свободе, дебил.
Özgürlük Adası'ndaki laboratuara giriş yapıldı. Кто-то вошёл в лабораторию на острове Либерти.
Amerika, İsa, özgürlük. Америка, Иисус, свобода.
Savaşta verilen Özgürlük Tahvilleri. Облигации свободы с войны.
Kendilerine Özgürlük Vatandaşları adını veren internet topluluğu Wall Street'teki büyük finansal kurumları da etkileyen yavaşlamanın sorumluluğunu üstlendi. "Граждане за свободу" взяла на себя ответственность. Из-за возникших проблем парализованы основные учреждения Уолл Стрит.
Evet. Evet, özgürlük mitingi. Да, митинг за свободы.
Özgürlük, birkaç asilin dünyayı miras olarak alma hakkı olduğunu söyleyen bir doktrin üzerine kurulmadı. Свобода не основана на принципе, где сказано, что дворяне имеют право наследовать землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!