Примеры употребления "Örneğin" в турецком

<>
Örneğin, Trip Hansen yeni yönetici olduğu ofisi ile hava atıyor. Например, клерк Хэнсон хвастался своим новым офисом в пентхаузе. Ого.
Örneğin, Mach çok işlemcili makineleri kolaylıkla destekleyebildi. К примеру, Mach с лёгкостью может поддерживать многопроцессорные компьютеры.
Örneğin, normal insanların işlediği şiddetli suçları görür. Sizin gibi insanların. Насильственные преступления с участием обычных людей, людьми, вроде вас.
Örneğin altı kere altı, otuz altı. Например, шестью шесть - тридцать шесть.
Örneğin, Mach, UNIX dosya sisteminde desenli bir izin ve güvenlik sistemi kullandı. К примеру, Mach использует систему прав и безопасности, основанную на Unix "овой файловой системе.
Örneğin, eğer bir DNS sunucusu varsa 53 numaralı porta bir DNS sorgusu göndermek bir yanıtla sonuçlanacaktır. Например, отправка запроса DNS на порт 53 приведёт к ответу, если по запрашиваемому адресу имеется DNS-сервер.
Ek olarak pek çok endüstri için şirket kurumsal kimlik oluşturan ürünlerle ilgili (örneğin, logo şablonları) hizmet de verdi. Кроме того, компания предлагала элементы корпоративного стиля (к примеру, шаблоны логотипов) для разных отраслей.
Örneğin, çocukken bir odada tek başıma kalmam imkansızdı. Например, ребенком я боялся оставаться один в комнате.
Çoğu galaksi farklı tanımlamalarla bilinmektedir fakat birkaç galaksi sadece kendi Arp numaralarıyla tanımlanırlar (örneğin Arp 220). Большинство объектов известны по их стандартным наименованиям, но некоторые из них имеют индекс "Arp" с соответствующим номером (к примеру, Arp 220).
yılında örneğin Normandiyalılar Halley Kuyruklu Yıldızı'nın geçtiğine tanık oldular. Например, в году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Örneğin, bir cep telefonunu veya robotu çalıştıran tek kullanıcılı bir işletim sistemi, bu özelliklerden hiçbirine ihtiyaç duymayabilir ve Mach'ın seçim ve seçme işletim sisteminin en değerli olacağı bir türden sistemdir. К примеру, однопользовательская система, запущенная на мобильном телефоне, может не нуждаться в таких возможностях, и это тот тип систем, в которых Mach может быть использован.
Örneğin şu an işitme duyum oldukça hassas durumda. Например, сейчас мой слух кажется слишком острым.
Ve sonra, sahip olduğu her başarı, örneğin, Büyük Suçlar, tamamen dağıtılır. А после этого, все его достижения, например, отдел ООП, будут раскритикованы.
Örneğin, TLS, karşılıklı güvenilen bir sertifika otoritesi kullanarak taraflardan birini veya her ikisini de doğrulayabilir. Saldırı yöntemleri. Например, TLS может выполнять проверку подлинности одной или обеих сторон с помощью взаимно доверенного центра сертификации.
Vücudun belirli bölgelerinde, terin en büyük rahatsızlığa neden olduğu yerlerde, örneğin, bacaklarda, koltuk altlarında, ellerde bulunuyor. Используется на определённых участках тела, где пот вызывает наибольшие неудобства, например, на ногах, в зоне подмышек.
Örneğin, Yosemite Sam, Star Trek'teki Klingon'ların bir parodisi olan "K' chutha Sa'am" olur; Например, Yosemite Sam становится "K" chutha Sa "am", пародией на Клингонов из "Звёздного пути";
Örneğin, itfaiyeciler onu insanları dumanın içinden bulmak ve yangının merkezini tespit etmekte kullanırlar. Например, пожарные используют их для обнаружения в условиях задымления людей и установления очагов возгорания.
Örneğin bir müdürün cinsel lütufa karşılık size terfi vermeye söz vermesi. Например, менеджер предлагает вам повышение в обмен на какую-нибудь секс-услугу.
Örneğin CTS (ciphertext stealing) kipi birçok popüler kriptografik kütüphanede bulunur. Например, режим CTS () в стандарте не описан, но реализован во многих популярных криптографических библиотеках.
Örneğin, 1979 yılında Gossamer Albatross, İngiliz kanalını geçen ilk insan gücüyle çalışan hava taşıtı oldu. например, в 1979 году Gossamer Albatross стал первым аппаратом, приводимым в действие мускульной силой человека, пересёкшим пролив Ла-Манш, в 1981 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!