Примеры употребления "эти" в русском с переводом "le"

<>
Эти переговоры продолжались и продолжались. Les discussions de paix durèrent et durèrent.
Эти нервы проникают в слизистую. Il pénètre la muqueuse.
Изменили ли эти образы мир? Les images ont-elles changé le monde?
К чёртям собачьим эти салфетки! Au diable le Sopalin.
Эти слова задели его гордость. Les mots ont blessé sa fierté.
Эти действия принесли разные результаты. Les résultats ont été contrastés.
Насколько реальными были эти риски? Les risques étaient-ils réels ?
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Quelle différence la crise actuelle a-t-elle faite !
эти части вирусов быстро развиваются. c'est là que les choses évoluent rapidement.
Эти коренные дебаты не утихнут. Le débat n'a cessé de se développer depuis.
Эти два аспекта тесно взаимосвязаны: Les deux sont intimement liées :
Эти картинки меня не задевают. Les photos ne me dérangent pas.
Эти данные Апелляционный суд опускает. Une donnée omise par le tribunal d'appel.
Проиграем подряд эти два аудиоклипа. Peut-on faire partir les deux sons l'un après l'autre.
Мне интересны обе эти стороны. Les deux aspects m'ont vraiment intéressé.
Эти женщины твердили об одном: Les femmes nous ont dit une chose:
Вот эти кривые показывают влияние. Alors, voici les courbes pour tout cela.
Мы хотим увидеть эти изменения. On veut voir le changement.
Эти вулканические камни выложены вручную. Voici des pierres volcaniques posées à la main.
Однако обе эти перспективы являются ошибочными. Les deux points de vue sont erronés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!