Примеры употребления "эксперименту" в русском с переводом "expérience"

<>
Это и есть ключ к данному эксперименту. C'est la clé de l'expérience.
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту". Ils prenaient cette expérience trop au sérieux."
Существует большая ностальгия по последнему либеральному эксперименту (с 1920-х годов до революции 1952 года), который служил примером для других арабских стран. On se souvient avec nostalgie de la dernière expérience libérale (des années 1920 à la révolution de 1952), un modèle pour les autres pays arabes.
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La théorie est en rouge, et l'expérience est en noir.
"Тебе стоило бы провести эксперимент. "Vous devriez faire l'expérience.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Alors nous allons faire une petite expérience.
И эксперимент заключается в следующем. Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants.
Я вот сейчас эксперимент проведу. Bon, je vais tenter une expérience.
Что ж, можем устроить эксперимент. Eh bien, nous pouvons faire une petite expérience.
Поэтому я решила провести эксперимент: Alors j'ai décidé de faire une petite expérience.
Вот первый проведённый нами эксперимент. Je vais vous montrer la première expérience que nous avons faite.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Faisons simplement une petite expérience mathématique, et essayons de savoir.
Логика нашего эксперимента была проста. Et la logique de notre expérience était simple.
Вот и заключительный этап эксперимента: Et voici la dernière étape de cette expérience.
Итак, я провёл несколько экспериментов. Alors j'ai fait des expériences.
Вот один из наших экспериментов. C'est une de nos expériences.
Обычно я не провожу экспериментов. Je ne fais pas d'expériences normalement.
В общем, я удовлетворён экспериментом. Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.
И этому посвящены эти эксперименты. Donc voilà des expériences différentes à propos de cela.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. Les expériences se poursuivront au printemps 2013.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!