Примеры употребления "эволюции" в русском с переводом "évolution"

<>
Переводы: все346 évolution306 другие переводы40
Вот это главный механизм эволюции. Vous avez sous les yeux un mécanisme majeur de l'évolution.
Мы - не высшая точка эволюции. Nous ne sommes pas le summum de l'évolution.
и "песочница" новых идей эволюции". Et un terrain d'expérimentation des nouvelles idées sur l'évolution."
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. Un témoignage tout-à-fait remarquable de la puissance de l'évolution.
Конечно же, это продукт эволюции. Bien sûr, elles sont le produit de l'évolution.
Забудьте об эволюции в метафизическом смысле. Et donc oublions la façon métaphysique de parler de l'évolution.
И так мы узнаем об эволюции. Et ça commence à nous en dire long sur l'évolution.
И эта линия эволюции абсолютно позитивна. Cette ligne d'évolution est clairement positive.
Так что же произошло в эволюции? Que c'est-il passé dans l'évolution ?
Но в смысле эволюции это ерунда. Mais en termes d'évolution, cela n'a pas de sens.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции. Les intérêts directs déforment le processus d'évolution.
Теперь давайте поговорим о химической эволюции Вселенной. Pour pouvoir aller plus loin, nous devons comprendre l'évolution chimique de l'univers.
Она использует как рычаг миллионы лет эволюции, Cela s'appuie sur des millions d'années d'évolution en re-concevant des insectes pour produire utile.
После этого влияние эволюции сводится к нулю. Après cela, l'effet de l'évolution se dissipe entièrement.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать. Vous voyez, la technologie est un moyen de faire évoluer l'évolution.
Теперь процесс эволюции может протекать за доли секунды. Alors maintenant, l'évolution peut avoir lieu sur une échelle de microsecondes.
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. La réunion du Sommet d'aujourd'hui donnera une nouvelle impulsion à l'évolution politique de l'OTAN.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Et ces tensions ont des racines profondément liées à l'évolution.
Это имело огромные последствия для эволюции пигментации кожи человека. Cela a eu des conséquences énormes pour l'évolution de la pigmentation humaine.
Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете. L'eau est l'élément essentiel de l'évolution, de l'origine de la vie sur une planète.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!