Примеры употребления "чужая фамилия" в русском

<>
У меня есть вот такая запись, это сведения 1910 года другого Грабовского - это моя девичья фамилия - и здесь Теодор, потому что здесь всегда Теодор. Vous savez, j'ai cette archive, ce - ce recensement de 1910 d'un autre Grabowski - c'est mon nom de jeune fille, et c'est un Théodore, parce qu'il y a toujours un Théodore.
Мне особенно нравится эта фотография, потому что это чужая комната, его комната. J'adore cette photo, parce que c'est la chambre de quelqu'un d'autre et c'est sa chambre.
У скольких людей в аудитории фамилия Резник, как у меня? Combien ici dans la salle ont le même nom que moi, Resnick?
Евреям не только не хватало родины, но в Европе они к тому же жили как чужая нация и подвергались изгнанию и истреблению. Non seulement les juifs n'avaient pas de mère patrie, mais en Europe ils avaient un statut de nation étrangère, ce qui provoqua expulsions et éliminations.
На острове Тори - довольно странное место - они известны как Малдуны [ирландская фамилия] и никто не знает почему. Sur l'Ile de Toraigh, qui est un endroit très étrange par ailleurs, on les connait sous le nom de muldoons, personne ne sait pourquoi, apparemment.
Кстати, Хили - отличная фамилия для врача. D'ailleurs, Healey est un grand nom pour un médecin.
Как ваша фамилия пишется? Comment votre nom de famille s'écrit-il ?
Как пишется твоя фамилия? Comment épelle-t-on ton nom de famille ?
Как пишется ваша фамилия? Comment écrit-on votre nom de famille ?
Моя фамилия - Джонс. Mon nom de famille est Jones.
Как твоя фамилия? Quel est ton nom de famille ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!