Примеры употребления "что" в русском с переводом "quoi"

<>
За что эта доплата? Pour quoi est ce supplément ?
Не знаю, что ещё можно предпринять. Je ne sais plus quoi essayer.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить. Ainsi, en chirurgie, il est important de savoir quoi découper.
А это после травления кислотой, то, что я получил в итоге. Et voici, après avoir fait de la gravure à l'eau forte, ce à quoi je suis arrivé.
И что же мы имеем? alors maintenant, quoi ?
Вот график того, что происходило. Voilà une courbe qui montre à quoi ça ressemblait.
Я скажу тебе, что говорить. Je vais te dire quoi dire.
привет, что у тебя нового? salut, quoi de nouveau?
Он не знал, что сказать. Il ne savait quoi dire.
Вот на что рассчитывает Буш. C'est ce sur quoi compte le président Bush.
За что вот эта сумма? Pour quoi est cette somme ?
А не то - что именно? Ou sinon quoi, exactement ?
всё, что можно было есть. On pouvait manger n'importe quoi.
Она не знала, что делать. Elle ne savait quoi faire.
Я не знал, что сказать. Je ne savais pas quoi dire.
Никто не знает, что делать. Personne ne sait quoi faire.
Не знаю, что и сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
А у вас что нового? Quoi de neuf de votre côté ?
Ума не приложу, что делать. J'ignore simplement quoi faire.
Я знаю, на что надеяться. Je sais quoi espérer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!