Примеры употребления "что-то" в русском с переводом "quelque chose"

<>
Наверное, произошло что-то непредвиденное. Quelque chose d'inattendu se produisit sans doute.
Кажется, что-то не так. On dirait que quelque chose ne va pas.
Что-то, что имеет значение. Quelque chose qui compte.
Это что-то намного большее: C'est quelque chose de bien plus gros.
Моттс что-то делает здесь. Motts fait quelque chose, là.
Думаю, она что-то скрывает. Je pense qu'elle cache quelque chose.
Я сделал что-то похожее. J'ai fait quelque chose de semblable.
Что-то застыло внутри меня. Quelque chose s'est durci en moi.
Что-то случилось с ванной. Quelque chose ne va pas dans la salle de bains.
Я что-то сделала неправильно? Est-ce que j'ai fait quelque chose de mauvais?
Но я что-то почувствовал. Mais j'ai ressenti quelque chose.
напишите что-то о себе écrivez-moi quelque chose sur vous
Под кроватью что-то есть. Il y a quelque chose sous le lit.
Он мне что-то прошептал. Il me chuchota quelque chose.
я сказал что-то вроде: j'ai dit quelque chose comme :
А потом что-то случилось. Et puis quelque chose s'est passé.
Здесь есть что-то универсальное. Il se passe quelque chose d'universel.
Что-то сделало её такой. Quelque chose a provoqué ce phénomène.
Ведь что-то случилось, да? Quelque chose s'est passé, pas vrai ?
Эти двое что-то замышляют! Ces deux-là fricotent quelque chose !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!