Примеры употребления "что-то" в русском

<>
Переводы: все1665 quelque chose914 rien27 другие переводы724
Тут замешано что-то еще. Il y a autre chose en jeu ici.
Это что-то необыкновенное, правда? C'est extraordinaire, n'est-ce pas ?
Ты хочешь что-то сказать? Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles dire ?
Зачем им что-то давать? Pourquoi leur donner quoi que ce soit ?
Бакиев сказал что-то вроде: Bakiev leur aurait répondu, en substance :
Что-то вроде адреналиновой зависимости. Une sorte d'accro à l'adrénaline.
Это что-то вроде осмоса. C'est une forme d'osmose non-inversé.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Ну что-то вроде этого. Ce genre de trucs.
Платой было что-то другое. On les a payé avec autre chose.
Но я что-то подустал. Mais je suis un peu fatigué.
И что-то другое произошло. Et c'est autre chose qui s'est passé.
Там происходит что-то новое. Il y a des nouvelles choses qui se passent.
В этом что-то есть. Il se passe autre chose.
Происходит что-то очень странное. Une chose très étrange se passe ici.
Вы хотите что-то сказать? Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez dire ?
Это что-то вроде картошки. C'est comme une pomme de terre.
Что-то из посылаемого найдено. Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons trouvées.
Что-то из посылаемого сделано. Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons faites.
Что-то подобное происходило раньше? Y a-t'il des précédents ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!