Примеры употребления "что же" в русском

<>
Что же они конкретно делают? Mais que font-ils?
Так что же будет дальше? Que nous réserve l'avenir ?
и что же они делают? Et que font-ils ?
Что же мы можем сделать? Que pouvons-nous faire?
Что же может сделать МВФ? Alors que peut faire le FMI ?
Но что же они охраняют? Mais que gardent-ils ?
Так что же здесь произошло? Alors que s'est-il passé ici?
И что же мы видим? Que voyons-nous ?.
Так что же делать Японии? Que doit faire le Japon ?
А что же насчет будущего? Maintenant, que dire du futur?
Так, что же значит, что - Maintenant que signifie la.
Что же делает Рикардо Мути? Maintenant que fait Riccardo Muti?
Так, что же необходимо сделать? Que devons-nous faire ?
Так что же происходило здесь? Donc que ce passait-il ici ?
Итак, что же нам требуется? Alors, que nous faut-il ?
Так что же делать политикам? Alors, que faire ?
Так что же случилось потом? Que s'est-il passé depuis ?
Что же у нас получается? Alors maintenant, que faire de tout ça?
Так что же планируют шииты? Que préparent donc les chiites ?
Что же этот муравей делает? Que fait cette fourmi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!