Примеры употребления "через" в русском с переводом "dans"

<>
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Он вернётся через несколько дней. Il sera de retour dans quelques jours.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité".
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту Chers voyageurs, l’embarquement va poursuivre dans une minute
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. Le voyage dans les montagnes Talysh est d'un romantisme échevelé.
Ее "путешествие в самые необычные купальни в Центральной Европе" провело ее через 13 стран. Elle a conduit ses "voyages aux bains les plus exceptionnels de l'Europe centrale" dans 13 pays.
он начнется через пару месяцев Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois.
Мы приземлимся через пятнадцать минут. Nous allons atterrir dans 15 minutes.
Я вернусь через десять минут. Je serai de retour dans 10 minutes.
Он вернётся через пару минут. Il revient dans quelques minutes.
Я вернусь примерно через час. Je serai de retour dans environ une heure.
Спектакль начинается через десять минут. Le spectacle commence dans dix minutes.
Я вернусь через два часа. Je serai de retour dans deux heures.
Она вернётся через пару минут. Elle revient dans quelques minutes.
Поезд отправляется через пять минут. Le train part dans cinq minutes.
Спектакль начнётся через десять минут. Le spectacle commence dans dix minutes.
Я вернусь через пару минут. Je reviens dans quelques minutes.
Он не ударит через полгода. Il ne va pas nous frapper dans six mois.
кофе будет через 2 часа". On vous apporte le café dans deux heures.
Я вернусь через 2 месяца. Je reviendrais dans deux mois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!