Примеры употребления "часть" в русском с переводом "partie"

<>
Это часть носа Анимарис Персипьере. Voici une partie du museau de Animaris Percipiere.
Большая часть его на английском. Une grande partie est en anglais.
Часть оппозиции возникает из непонимания. Une partie de l'opposition est née d'incompréhensions.
"Да, да, это часть проекта". "Et bien, oui, ça fait partie du projet."
Он активизирует другую часть мозга. Elle active une partie différente du cerveau.
в основном, левая ее часть. Et principalement sur une partie.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Mais la partie robotique est la plus dure.
Это часть Банка Сельского Развития. Cela fait partie de la Village Development Bank.
Затем идёт первая часть вопроса. Ensuite vient la première partie de la question.
А вместе - часть одного рисунка. Et ils font tous deux partie du même dessin.
Большая часть денег была потрачена. La plus grande partie de l'argent fut dépensée.
Затем - моя любимая часть вопроса. Ensuite vient la partie de la question que je préfère.
это часть нашей человеческой натуры. cela fait partie de la société.
Какая часть бумаги будет соединением? Quelle partie du carré est utilisée dans ce rabat ?
Это - составная часть их плана. Ça fait partie de leur plan.
Но это только часть правды. Mais ce n'est qu'une partie de la vérité.
Внешняя часть мозга - это неокортекс. Donc, la partie externe de ce cerveau est le néocortex.
Большая часть этих детей - девочки. La majeure partie de ces enfants sont des filles.
Вторая часть мозга - дорсальный поток. Une deuxième partie du cerveau est appelée la voie dorsale.
А теперь - моя любимая часть. Très bien, ma partie préférée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!