Примеры употребления "часе" в русском

<>
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто. Ils se sont installés dans une banlieue minable à environ une heure à l'est de Toronto.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра. J'ai grandi au milieu de nulle part sur une route de terre dans l'Arkansas, à une heure du cinéma le plus proche.
"Час пик на железной дороге". Voici "Heure de pointe ferroviaire".
Три секунды до конца на часах. Il restait trois secondes à l'horloge.
Они заставили меня прождать час. Ils m'ont fait attendre une heure.
Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы. Ce n'est rien de nouveau, c'est comme une horloge à hélice.
Я вернусь примерно через час. Je serai de retour dans environ une heure.
со своими шоколадками и часами с кукушкой. on a battu leur chocolat et leurs horloges coucou.
Урок начался в назначенный час. Le cours commença à l'heure.
И между нами, это называется внутренними часами. Et chez les humains, nous appelons ça l'horloge biologique interne.
У тебя сейчас который час? Est-il quelle heure chez toi?
Главной задачей должно быть замедление политических часов. L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Я это делаю каждый час. Je le fais à chaque heure.
Так как часы тикают для всех нас. Parce que l'horloge tourne pour nous tous.
Я не знаю, который час. Je ne sais pas l'heure qu'il est.
Они возвращаются как часы в определенное время. Les gens reviennent comme des horloges à différents moments.
Я тебя целый час прождал. Je t'ai attendu toute une heure.
Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно. L'horloge que tu m'as donnée a un comportement étrange.
Я спал всего два часа. Je n'ai dormi que deux heures.
Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время. Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!