Примеры употребления "худшим" в русском с переводом "mauvais"

<>
Такая самоцензура приведет к худшим решениям и меньшей ответственности за принимаемые решения. Ce genre d'auto-censure entrainera de plus mauvaises décisions et moins de sens des responsabilités par rapport à ces décisions.
Извини, мой испанский совсем плох Excuse-moi, mon espagnol est tout à fait mauvais
Извини, мой немецкий совсем плох Excuse-moi, mon allemand est tout à fait mauvais
Извини, мой французский совсем плох Excuse-moi, mon français est tout à fait mauvais
Извини, мой русский совсем плох Excuse-moi, mon russe est complètement mauvais
Извини, мой английский совсем плох Excuse-moi, mon anglais est complètement mauvais
Я думаю, это плохая идея. Je pense que c'est une mauvaise idée.
В последнее время погода плохая. Le temps est mauvais ces derniers temps.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Cela vous montre à quel point c'est mauvais.
Однако, происходят и плохие вещи. Toutefois, de mauvaises choses arrivent.
Есть хорошие и плохие лжецы. Il y a des bons menteurs et des mauvais menteurs.
Хорошие новости в плохие времена De bonnes nouvelles dans une mauvaise passe
Снова плохие новости от МВФ Mauvaises nouvelles du côté du FMI
Люди великодушные обычно плохие дельцы. Les gens généreux font de mauvais commerçants.
Его зрение было довольно плохим. Sa vue était devenue très mauvaise.
Империи не всюду были плохими. Les empires n'avaient pas que du mauvais.
Как и нет плохих детей. Exactement comme il n'y a pas de mauvais enfants.
я плохо говорю по-испански mon espagnol est mauvais
я плохо говорю по-английски mon anglais est mauvais
я очень плохо знаю английский mon anglais est très mauvais
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!