Примеры употребления "хорошей" в русском с переводом "bon"

<>
Он в хорошей физической форме. Il est en bonne condition physique.
Я была очень хорошей танцовщицей. Et j'étais une très bonne danseuse.
Это остается хорошей идеей сегодня. Cela reste une bonne idée aujourd'hui.
Что, безусловно, является хорошей новостью. C'est une bonne nouvelle.
Это могло бы стать хорошей новостью. Ce serait une bonne chose.
Не бывает хорошей или плохой горчицы. Il n'y a pas de bonne ou de mauvaise moutarde.
Является ли такая амнистия хорошей идеей? Est-ce vraiment une bonne idée ?
И это, я думаю, будет хорошей новостью. Et je pense que ça pourrait être une vraiment bonne nouvelle.
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны. Regarde toujours du bon côté de la vie.
Хорошей новостью является то, что этот фокус смещается. La bonne nouvelle est que le centre d'intérêt des Etats-Unis est en train de changer.
Все эти старания быть хорошей, и никакой награды. Toutes ces bonnes actions et pas de récompense.
Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией. Voici trois histoires qui sont de bons exemples.
Можно вообразить ход хорошей истории, но её нельзя предсказать. Les histoires sont inévitables, si elles sont bonnes, mais elles ne sont pas prévisibles.
Итак, почему же у нас нет хорошей теории мозга? Donc, pourquoi n'avons-nous pas de bonne théorie du cerveau ?
Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира. Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект. Le seul fait de faire de la bonne musique en Corée du Nord pourrait avoir un effet positif.
Однако устойчивость сама по себе не является "хорошей" или "плохой". Mais la résilience en elle-même n'est ni une "bonne" chose, ni une "mauvaise" chose.
Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля. Le retrait forcé de la Syrie du Liban n'a pas été une bonne nouvelle pour Israël.
Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой. À ce moment, 25 dollars pour un Big Mac semble être une bonne affaire.
Хорошей новостью является то, что существуют мощные инструменты для предотвращения многих этих смертей. La bonne nouvelle est que des outils puissants sont disponibles pour éviter nombre de ces décès.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!