Примеры употребления "фотографиям" в русском

<>
Переводы: все467 photo405 photographie61 другие переводы1
Ему дали альбом с фотографиям, где было "все что угодно". On lui a donné un album photo dans lequel il y avait "tout ce qu'on veut".
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции. Et bien nous avons étudié les attitudes des adolescents devant des photos de patients ayant subi ce genre d'opération corrective.
И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами. Et enfin, j'ai eu accès à l'intégralité des 1000 photos que ces soldats ont prises.
Он показал нам некоторые фотографии. Il nous montra quelques photos.
Это фотография моей младшей сестры. C'est la photographie de ma soeur cadette.
Эти фотографии прислали мне посетители. Celles-ci sont des photos que des visiteurs m'ont envoyées.
Крайняя справа - фотография американского футболиста. Une à l'extrême droite est la photographie d'un footballeur américain.
Каждую деталь на той фотографии. Je me rappelle encore chaque détail de cette photo.
Хочу поделиться с вами моей фотографией. Je suis ici pour partager mon approche de la photographie.
Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку. Des photos qui vous obligeront à prendre un moment pour essayer de découvrir la ruse.
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. Voici une photographie de Charles.
Где здесь можно распечатать фотографии? Où puis-je imprimer des photos ?
Фотография превзошла культуру, включая меня самого. La photographie transcende la culture, y compris la mienne.
Вы видите фотографии этих птиц. Vous avez ces photos d'oiseaux.
А здесь мы видим фотографии с головой. Et nous voyons ici, une photographie avec une tête.
На фотографии он номер 76. C'est le numéro 76 sur la photo.
Фотография была сделана в 50-х годах. C'est une photographie qui date des années 1950.
Он показал нам несколько фотографий. Il nous a montré quelques photos.
Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые. Les photographies du mariage de mes parents sont toutes en noir et blanc.
Я вам покажу несколько фотографий. Je vous montrerai quelques photos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!