Примеры употребления "утро" в русском с переводом "matin"

<>
Каждое утро иду за покупками. Je vais faire les courses tous les matins.
Она каждое утро принимает душ. Elle prend une douche chaque matin.
Каждое утро она принимает ванну. Elle prend un bain chaque matin.
Том пьёт молоко каждое утро. Tom boit du lait tous les matins.
Мой дедушка гуляет каждое утро. Mon grand-père va marcher tous les matins.
А каждое утро снова рождаюсь". Le matin, je suis ressuscité."
Каждое утро я ем рисовую кашу. Je mange de la bouillie de riz chaque matin.
Она здоровается с ним каждое утро. Elle le salue chaque matin.
На следующее утро Туйчиев был мёртв. Au matin, Tuychiyev était mort.
Каждое утро она гуляет с собакой. Tous les matins, elle fait une promenade avec son chien.
Он выпивает бутылку молока каждое утро. Il boit une bouteille de lait tous les matins.
Моя сестра моет голову каждое утро. Ma soeur se lave les cheveux tous les matins.
Я бегаю перед завтраком каждое утро. Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.
Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро. Nous traversons la voie ferrée chaque matin.
Это первое утро, проведенное с ней. C'est le premier matin où je suis resté avec elle.
Мой отец читает газету каждое утро. Mon père lit le journal tous les matins.
Каждое утро я бужу его в 6. Je le réveille à 6 heures chaque matin.
и каждое утро завтракали вместе с бабушкой. Chaque matin, ils prenaient leur petit déjeuner avec leur grand-mère.
В это утро поезд метро мне бибикнул. Le métro m'a donné un coup de klaxon ce matin.
Каждое утро я ем на завтрак мёд. Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!