Примеры употребления "утро" в русском

<>
Переводы: все287 matin272 matinée8 dans la matinée2 другие переводы5
Каждое утро иду за покупками. Je vais faire les courses tous les matins.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée.
Она каждое утро принимает душ. Elle prend une douche chaque matin.
Я прошёл около 16 километров, потратил всё утро, чтобы добраться до лекаря. Et j'ai marché environ 10 miles, tout la matinée, pour y arriver, pour atteindre la pharmacie.
Каждое утро она принимает ванну. Elle prend un bain chaque matin.
Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро. Samedi j'étais assis devant mon ordinateur, et j'ai vu le taux de mortalité chuter de 128 à 84 juste pendant cette matinée.
Том пьёт молоко каждое утро. Tom boit du lait tous les matins.
У людей будет более свободное утро, они смогут что-то обдумать, и вы обнаружите, что все те вещи, которые, казалось бы, необходимо сделать, на самом деле не нужны. Les gens auront une matinée plus ouverte, ils peuvent vraiment réfléchir, et vous verrez que peut-être ces choses que vous pensiez devoir faire, vou n'avez en fait pas à les faire.
Мой дедушка гуляет каждое утро. Mon grand-père va marcher tous les matins.
Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже. Le prix du brut de référence américain pour livraison en décembre a baissé de 14 cents à 96,24$ le baril en fin de matinée en Europe lors des échanges électroniques sur le New York Mercantile Exchange (NYMEX).
А каждое утро снова рождаюсь". Le matin, je suis ressuscité."
Каждое утро я ем рисовую кашу. Je mange de la bouillie de riz chaque matin.
Она здоровается с ним каждое утро. Elle le salue chaque matin.
На следующее утро Туйчиев был мёртв. Au matin, Tuychiyev était mort.
Каждое утро она гуляет с собакой. Tous les matins, elle fait une promenade avec son chien.
Он выпивает бутылку молока каждое утро. Il boit une bouteille de lait tous les matins.
Моя сестра моет голову каждое утро. Ma soeur se lave les cheveux tous les matins.
Я бегаю перед завтраком каждое утро. Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.
Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро. Nous traversons la voie ferrée chaque matin.
Это первое утро, проведенное с ней. C'est le premier matin où je suis resté avec elle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!