Примеры употребления "умереть" в русском с переводом "mourir"

<>
Я не могу умереть здесь. Je ne peux pas mourir ici.
Паллиативная помощь - лучший способ умереть. Soins palliatifs - La meilleure façon de mourir.
Я не хочу умереть здесь. Je ne veux pas mourir ici.
Теперь я могу умереть спокойно. Je peux désormais mourir heureux.
Теперь я могу умереть счастливым. Je peux désormais mourir heureux.
Лучше умереть, чем жить такой жизнью. Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.
Если ее недостаточно, ты можешь умереть". Pas assez, et vous allez mourir ".
И вы можете упасть и умереть. Et si vous tombez, vous mourrez.
Питаясь одной надеждой, можно умереть с голоду. Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
Я хочу умереть вместе с Геттер Яани. Je veux mourir avec Getter Jaani.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. Il y a beaucoup d'autres façons de mourir.
Солдаты были готовы умереть за свою страну. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Не умел жить, так хоть умей умереть. Un beau mourir toute la vie embellit.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; les gens peuvent mourir, mais il ne meurt pas;
"Сегодня хороший день, чтобы умереть", - подумал огурец-убийца. "Aujourd'hui est un bon jour pour mourir", songea le concombre tueur.
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны. Les étudiants iraniens sont prêts à mourir pour le programme nucléaire de leur pays.
Это значит, что система не может умереть, на самом деле. Cela signifie que le système ne peut pas être mort, en fait.
Быть "филиппинцем", настаивал он, "стоит того, чтобы умереть за это". "Les Philippins," insistait-il, "méritent que l'on meurt pour eux."
Некоторые могут умереть из-за того, что им приходится ждать. Des gens peuvent mourir parce qu'ils attendent trop longtemps.
Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода. Elle voulait, je pense, me faire savoir que j'allais mourir de faim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!