Примеры употребления "умеешь" в русском

<>
Ты что, не умеешь танцевать? Tu ne sais pas danser, si ?
Ты умеешь плавать под водой? Peux-tu nager sous l'eau ?
Ты не умеешь ездить верхом. Tu ne sais pas monter à cheval.
Ты умеешь ходить на руках. Tu peux marcher sur tes mains.
Ты умеешь играть на гитаре? Sais-tu jouer de la guitare ?
Эйнштейн, ты ведь умеешь петь? Einstein, peux-tu aussi chanter?
Ты вообще не умеешь плавать? Ne sais-tu pas nager du tout ?
Ты умеешь кататься на лыжах? Sais-tu faire du ski ?
Ты не умеешь играть в теннис. Tu ne sais pas jouer au tennis.
Ты умеешь плавать, а я нет. Tu sais nager, mais moi, non.
Ты не умеешь плавать, не так ли? Tu ne sais pas nager, n'est-ce pas ?
Ты что, не умеешь кататься на велосипеде? Tu ne sais pas faire de la bicyclette ?
Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте? Sais-tu jouer d'un instrument de musique ?
Другими словами, не прыгай в воду, если не умеешь плавать. En d'autres mots, ne sautez pas dans l'eau si vous ne savez pas nager.
И одна из вещей, на которую мы обратили внимание, - если ты не умеешь писать и читать, и если ты хочешь пообщаться на расстоянии, тебе нужно как-то идентифицировать человека, с которым ты хочешь пообщаться. Et une des choses que nous avons observées - si vous ne savez ni lire ni écrire, et que vous voulez communiquer sur de longues distances, vous avez besoin d'identifier la personne avec qui vous souhaitez communiquer.
Он умеет играть в бейсбол. Il sait jouer au baseball.
Мы умеем ходить на руках. Nous pouvons marcher sur nos mains.
Главное открытием для меня было то, что спать я на самом деле умею хорошо. La clé, que je ne connaissais pas, c'est que j'étais un très bon rêveur.
Эта теория умеет объединять технологически управляемые циклы подъема и спада с всегда чистыми рынками (то есть, безработицы не существует). Elle parvient à combiner des cycles d'expansion liée à l'innovation technologique et de récession sans chômage.
Она не умеет водить машину. Elle ne sait pas conduire une voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!