Примеры употребления "трудно" в русском с переводом "difficile"

<>
На этот вопрос трудно ответить. Il est difficile de répondre à cette question.
Очень трудно экспериментировать в кишечнике. C'est très difficile à faire dans l'intestin.
Трудно отличить правду от лжи. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Очень трудно создать частный университет. Il est très difficile de lancer une université privée.
Ядерный синтез очень трудно осуществить. La fusion est très difficile à réaliser.
Пластик так же трудно рециклировать. Les matières plastiques sont également difficiles à recycler.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
От вредной привычки трудно избавиться. Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.
Это не так уж трудно. Ce n'est pas si difficile que ça.
И с этим трудно бороться. Il est difficile de communiquer ceci.
Это не трудно, а легко. Ce n'est pas difficile mais facile.
В это трудно было поверить. C'était difficile à croire.
Трудно говорить об этом наверняка. Difficile à dire.
Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать. Cette hypocrisie impudente est difficile à ignorer.
Однако трудно не означает невозможно. Pour autant, ce qui est difficile n'est pas impossible.
Это было не так трудно. Ce n'était pas si difficile.
Это слово перевести очень трудно. Ce mot-là est très difficile à traduire.
С ним довольно трудно поладить. Il est assez difficile de s'entendre avec lui.
Его имя очень трудно запомнить. Son nom est très difficile à se rappeler.
Иногда трудно избежать такого восприятия: Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!