Примеры употребления "тот же" в русском

<>
Это тот же самый водоём. C'est la même étendue d'eau asséchée.
неизбежно, возник тот же вопрос: Inévitablement, la même question fut posée :
Итак, опять тот же самый результат. Donc ici le même résultat final.
Ответ он получил тот же самый: Il reçut la même réponse :
вы должны повторить тот же тон. Vous sifflez le même ton que moi.
Принцип движения у него тот же. Même principe.
Значит, физически это - тот же [свет]. Donc elles sont physiquement les mêmes.
Исторически присутствует тот же набор тем: On y retrouve le même thème :
Условия отличаются, но результат тот же самый. Le contexte diffère, mais le résultat est le même.
Германия имеет тот же вес, что и Мальта. L'Allemagne a le même poids que Malte.
Вот тот же ракурс, который мы видели раньше. Voici la même orientation que nous avons vu plus tôt.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков. Posez la même question dans une salle pleine d'adolescents.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. C'est le même motif à différentes échelles.
Так что, куда ни глянь - смысл тот же. Donc peu importe où vous regardez, le message, il me semble, est le même.
Мы родились в один и тот же день. Nous sommes nés le même jour.
Но как их ни называй, результат тот же: Mais cela revient essentiellement au même :
Последний вопрос всегда был один и тот же. Ma question finale est toujours la même.
Она всегда задаёт один и тот же вопрос. Elle pose toujours la même question.
Он всё время задаёт один и тот же вопрос. Il pose toujours la même question.
Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света. On va jouer la même tonalité, et la lumière va clignoter à nouveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!