Примеры употребления "толстый край" в русском

<>
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. Et on dépose, dans ce cas précis, une goutte d'urine sur le bas.
К сожалению, лёд толстый. Malheureusement, la glace est épaisse.
Вы приземлились на край, или на дно? Avez-vous atterri sur le bord, tout en bas?
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый. J'ai fait le test ADN de 23andMe et j'ai été très surpris de découvrir que je suis gros et chauve.
А есть ли у вселенной край? Y a-t-il une limite ?
То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной. Donc ce que vous regardez est la surface de la lune Europe, qui est une épaisse croûte de glace, probablement une centaine de kilomètres d'épaisseur.
Где-то на 50-ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной. Après la 50ème heure, j'allais commencer à penser aux limites de l'Univers.
Посмотрите какой он толстый. Regardez comme il est gros.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край. Ce que nous regardons est un petit morceau de métal, en forme de plongeoir, tenu sur le bord.
Я очень толстый. Je suis très gros.
Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс. Accompagnez-moi au bout du monde, en Antarctique, la plus haute, la plus sèche, la plus venteuse et, oui, la plus froide région du globe - plus aride que le Sahara, et, par endroits, plus froide que Mars.
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить. La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне. J'ai commencé par le bord là, et puis je l'ai collée et clouée à un bac, y ai attaché l'encorbellement, l'ai retournée, et puis j'ai fait les deux profils de ce côté-ci.
Лёд такой толстый, что по нему можно ходить. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.
Вот вы видите край Земли. Vous voyez donc les contours de la Terre.
Я толстый? Suis-je gros ?
Край пропасти то ближе, то дальше. Un précipice qui court vers les humains et court pour s'en éloigner.
Ты не толстый. Tu n'es pas gros.
Полагаю, шутка в том, что Хатанга - это не край Земли, но его оттуда видно. La blague dit que Khatanga n'est pas le bout du monde mais qu'on peut le voir de là-bas.
Лёд очень толстый. La glace est très épaisse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!