Примеры употребления "то же самое" в русском

<>
Что совершенно то же самое. Cela revient exactement au même.
То же самое с институтами. C'est la même chose avec les institutions.
Я возьму то же самое. Je prends la même chose.
Можешь сделать то же самое? Peux-tu faire la même chose?
В лесу то же самое: C'est la même chose dans la forêt.
Я буду то же самое. Je vais prendre la même chose.
Мы, дизайнеры, делаем то же самое. Nous faisons la même chose comme designers.
То же самое с тектоническими плитами. Et c'est la même chose avec les plaques tectoniques.
То же самое происходит с глазами Et la même chose est en train de se passer avec les yeux.
То же самое и с писателями. Même chose pour l'écriture.
И то же самое касается хвостов. Il en va de même pour les queues.
То же самое - про заразные болезни. Même chose pour les maladies contagieuses.
То же самое относится к прощению долгов: Il en va de même pour l'annulation de la dette :
Мы сделали то же самое в Японии". Nous avons fait de même au Japon ".
То же самое есть и в Буддизме. Vous trouverez la même chose dans le bouddhisme.
И то же самое - [в паре] справа. Et la même chose là bas à droite.
И то же самое происходит в доме. Et c'est exactement la même chose à la maison.
То же самое было с Саддамом Хуссейном. C'était la même chose avec Saddam Hussein.
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? Est-ce la même chose pour la BCE ?
То же самое верно и для Великобритании. Il en est de même pour la Grande-Bretagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!