Примеры употребления "тем не менее" в русском

<>
Тем не менее это так. C'est pourtant bien vrai.
Тем не менее, позиция понятна: Cette position est malgré tout compréhensible :
Но тем не менее, это язык. C'est un langage.
Но это тем не менее грустно. Mais c'était très triste.
Тем не менее, они это делают. Et pourtant ils l'a jettent.
Тем не менее, этого не произошло. Et pourtant, ce ne fut pas le cas.
Тем не менее, стабильности удалось добиться. Pourtant, la stabilité restait acquise.
Тем не менее, это действительно произошло: Pourtant, voilà ce qui s'est clairement produit :
Тем не менее, есть масса сложностей. Bien sûr, il y a toujours des écueils.
Тем не менее, потенциал тут огромен. Pourtant le potentiel est immense.
Тем не менее, обратное также верно. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Но результаты, тем не менее, интересны. Mais les résultats sont intéressants malgré tout.
Тем не менее, есть существенное отличие: Pourtant, il existe une différence de taille :
Тем не менее, Европа должна идти дальше. Mais l'Europe doit poursuivre son chemin.
Тем не менее, именно это и произошло. Pourtant, c'est ce qui est arrivé.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса. Il y a cependant des signes de progrès modeste.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: Malgré cela, des écarts régionaux demeurent énormes :
Тем не менее, остается неясной цель Америки. Par contre, leur objectif est loin d'être évident.
Тем не менее, возможен и третий вариант: Mais il y en a une troisième:
Тем не менее, есть и хорошие новости. Il y a pourtant de bonnes nouvelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!