Примеры употребления "твоём" в русском

<>
Я беспокоюсь о твоём здоровье. Je suis inquiet pour ta santé.
В твоём возрасте надо есть. Il faut manger à ton âge.
В твоём сочинении нет ошибок. Il n'y a pas de faute dans ta rédaction.
Мы беспокоимся о твоём будущем. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Это не в твоём стиле. Ce n'est pas ton style.
В твоём возрасте я уже была замужем. À ton âge, j'étais déjà mariée.
На твоём месте я бы не колебался. À ta place, je n'hésiterais pas.
Я должен напомнить тебе о твоём обещании. Je dois te rappeler ta promesse.
В твоём возрасте я уже был женат. À ton âge, j'étais déjà marié.
На твоём месте я бы послушал его совета. À ta place, j'écouterais son conseil.
Не хотел бы я быть на твоём месте. Je n'aimerais pas être à ta place.
На твоём месте я бы такого не сделал. À ta place, je n'aurais pas fait ça.
Не хотел бы я оказаться на твоём месте. Je n'aimerais pas être à ta place.
На твоём месте я бы послушал её совета. À ta place, j'écouterais son conseil.
На твоём месте я бы сделал то же самое. À ta place, je ferais de même.
На твоём месте я бы протянул ему руку помощи. Si j'étais à ta place, je lui prêterais main forte.
В этом году я вспомнил о твоём дне рождения, правда? Je me suis souvenu de ton anniversaire, cette année, pas vrai ?
Если бы я был на твоём месте, я бы этого не делал. Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela.
Я бы не стал этого делать, если бы был на твоём месте. Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Мы сможем перепрограммировать бактерии в твоём кишечнике, и твои какашки будут пахнуть мятой". Nous allons reprogrammer les bactéries dans ton intestin, et nous allons faire que ton caca sente la menthe poivrée."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!