Примеры употребления "так" в русском с переводом "ainsi"

<>
Так и должно было быть. Cela ne devait pas être ainsi.
Так появилась идея о меме. C'est ainsi que l'idée a été créée.
Тебе незачем было так торопиться. Tu n'avais pas à te dépêcher ainsi.
Не говори так о себе. Ne parle pas ainsi de toi !
Нет, мы так не думаем. Nous ne pensons pas ainsi.
Что заставило тебя так думать? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Я тоже мог говорить так. Il fut un temps où je pouvais parler ainsi.
Вот так это и началось. C'est ainsi que ça commença.
Так они возрождали свою человечность. C'est ainsi qu'ils en sont venus à récupérer leur humanité.
Он поступил так из ревности. C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi.
Вот так всё и работает. C'est juste ainsi que les choses fonctionnent.
Именно так и должно быть. C'est ainsi que cela devrait être.
Ты хочешь это так оставить? Veux-tu le laisser ainsi ?
Простите, что я так поступаю. Pardonnez-moi de faire ainsi.
Либо это просто так есть. Soit c'est ainsi.
Если это так, тем лучше. S'il en est ainsi, tant mieux !
Прости, что я так поступаю. Pardonne-moi de faire ainsi.
Таким образом, вопрос попросту звучит так: En conséquence, la question pourrait se résumer ainsi:
И вот почему так расставлены приоритеты. C'est ainsi que cette priorité est mise.
Из-за чего ее так называют? Pourquoi l'appelle-t-on ainsi ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!