Примеры употребления "так как" в русском

<>
Переводы: все1269 comme385 car204 parce que186 puisque76 vu que1 другие переводы417
Так как же это работает? Alors comment cela marche-t-il?
Так как же изучать мозг? Donc, par où commencer l'étude du cerveau?
Так как же это возможно? Alors comment est-ce possible?
Так как здесь возникает парадокс: Parce qu'il y a un paradoxe basique :
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". C'est à dire "La vie est nulle."
Так как насчёт исследований космоса людьми? Que dire alors de l'exploration spatiale habitée?
Так как же выглядят их доходы? Bon, à quoi ressemblent les salaires ?
Так как же нам это преодолеть? Alors comment surmonter cela?
Так как будет выглядеть теория мозга? À quoi ressemblera une théorie du cerveau ?
Так как же нужно написать письмо? Alors, comment allez-vous écrire votre lettre?
Так как же мы это делаем? Comment le faisons-nous ?
"Так как же мне стать социологом? "Alors, comment puis-je être un sociologue?
Так как он ведёт себя по-другому. parce qu'il se comporte d'une manière différente.
так как мы все признаем её серьезность. Nous convenons tous qu'il y a un problème.
Так как же они справляются с разногласиями? Alors comment gèrent-ils leurs différends ?
Так как же объяснить эту загадочную связь? Alors comment expliquer cette mystérieuse affinité ?
Так как же Комиссии выйти из положения? Alors comment aider le Commissaire à distinguer les différentes situations ?
Так как же разорвать этот порочный круг? Alors comment briser ce cycle?
Так как же нам остановить это сумасшествие? Comment mettre un terme à cette folie ?
Так как же мы вообще умудряемся видеть? Alors comment diable arrivons nous à voir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!