Примеры употребления "сюда" в русском

<>
Переводы: все256 ici135 другие переводы121
Давай аптечку, давай сюда аптечку! Prend ta trousse, prend ta trousse de secours!
Приличные люди сюда не приходят. Les personnes convenables ne visitent pas ce lieu.
Мы сейчас это сюда выльем. Nous allons donc verser tout ça là-dedans.
Вы можете заглянуть и сюда. Ou vous pouvez aller dans des endroits comme celui-ci.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. Donc, mesdames et messieurs du jury, veuillez examiner ceci.
Да, давайте положим сюда холсты. Oui, mettons une ou deux toiles.
Сюда относится и смертная казнь. La peine capitale en fait partie.
Я её просто сюда добавлю. Je vais donc juste mettre ça dedans.
Какого черта ты нас сюда притащил?" Pourquoi tu nous a amené dans ce coin perdu?"
Я буду приходить сюда каждую неделю." Je vais revenir encore et encore, de semaine en semaine."
Потом он указал сюда и сказал: Et puis il a montré cela et il a dit:
Уровень воды доходит примерно до сюда. Le niveau de l'eau monte jusque là.
Так что сюда встроена игровая динамика. Elle a donc une dynamique de jeu sympa.
Потому что вода сюда не доходила. Bientôt, l'eau a été incapable d'atteindre ces régions.
В Августе я привезу сюда своих сыновей. En août, j'y inscris mes fils."
Не знаю почему, но они заходят сюда. Je ne suis pas vraiment sûr de la raison pour laquelle ils apparaissent, mais ils sont là.
Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление. Maintenant, regardez là en haut et vous verrez l'atterrissage.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Les musiciens qui jouaient là-bas faisaient de leur mieux.
так мы и этого добра сюда же. On va donc juste mettre ça dedans aussi.
Кстати, я принесла сюда настоящий человеческий мозг. Je vous ai ramené un véritable cerveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!