Примеры употребления "счастье" в русском

<>
Счастье не купишь за деньги. L'argent ne fait pas le bonheur.
Счастье и богатство влекут зависть. Le bonheur et la richesse attirent la jalousie.
Для меня это высшее счастье. Pour moi c'est un bonheur profond.
Сейчас все говорят о счастье. Aujourd'hui tout le monde parle du bonheur.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. Paix, santé, sérénité, bonheur, nirvana.
Потому что счастье может быть синтезировано. Parce que le bonheur peut être fabriqué.
А теперь давайте поговорим о счастье. Donc maintenant, nous allons parler du bonheur.
А счастье - это совершенная другая сторона. Et le bonheur est une toute autre partie de l'équation.
И первая их выставка называлась "Счастье". Et leur exposition inaugurale s'appelait "Bonheur".
Когда счастье стучится в вашу дверь. Quand le bonheur vient frapper à votre porte.
Итак, перейду к науке о счастье. Permettez-moi de passer à la nouvelle science du bonheur.
что счастье за деньги не купишь Mais l'argent ne fait pas le bonheur."
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье. Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". Le second concernait l'individu et la signification du bonheur.
Вот эта иллюзия про TED и счастье. Celle-là est sur TED et le bonheur.
Они разрушительно воздействуют и на счастье других. Et ils se font aussi au détriment du bonheur des autres.
Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье. schadenfreude, qui est le bonheur qu'on retire du malheur d'un autre, un malin plaisir ;
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nous créons les conditions propices à l'émergence du bonheur.
Так вы видите существа в их потенциальном счастье. Et l'on voit alors les gens dans leur bonheur potentiel.
"Иметь возможность играть против них - это чистое счастье!" "Pouvoir jouer contre eux, ce n'est que du bonheur !"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!