Примеры употребления "стучит" в русском

<>
Кто-то стучит в дверь. Quelqu'un frappe à la porte.
Кто-то стучал в дверь. Quelqu'un frappait à la porte.
Пожалуйста, стучите, прежде чем войти. Veuillez frapper avant d'entrer.
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo a pris l'habitude de frapper à la porte avec son bec.
Просьба стучать, перед тем как войти в туалет. Prière de frapper avant d'entrer dans les toilettes.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. Et il frappait à la porte comme un pic-vert jusqu'à ce que j'ouvre.
Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать. Et donc, tout ce que j'avais à faire était de mettre un peu de pâte de crevette sur la façade du capteur de force, et ils le frapperaient.
Она стучит камушком по стене, Il essaye un caillou contre le mur.
Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове. C'est comme si un homme était derrière vous avec un marteau en train de vous taper sur la tête en permanence.
Представьте, когда я трясу бутылку кетчупа, кто-то очень добрый подходит ко мне и стучит ею по спине. Imaginez, alors que je secoue la bouteille de ketchup, quelqu'un vient très gentiment à moi et tape le dessous de la bouteille pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!